约不可失文言文翻译公将焉之 约不可失文言文翻译

2023-08-05 21:29:10    来源:城市网

1、译文:魏文侯与掌管山泽的官员约好了要去打猎。


(资料图片仅供参考)

2、这天,魏文侯与百官畅饮,天下起雨来。

3、魏文侯正要去赴约,他身边的官员随处说:“今天您喝得很高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?“魏文侯说:”我与掌管山泽的官员约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。

4、魏国从此之后就强胜起来。

5、2、出处:选自《魏文侯书》3、道理:做人要诚实守信,如果失信,势必会给别人带来麻烦。

6、当今社会,失信行为是不可取的,我们要像魏文侯那样,如约而至。

7、4、理解:《魏文侯书》是后人编撰的以记载魏文侯生平事迹为主,兼及当时社会风情的史书。

8、一个在平时生活中始终信守诺言的人,永远会得到别人的尊重.魏文侯的成功在一定程度上与他言必行,行必果的优秀品质有关。

9、5、魏文侯:魏文侯是中国战国时期魏国的建立者。

10、姬姓,魏氏,名斯。

11、一曰都。

12、公元前445年,继魏桓子即位。

13、公元前403年,韩、赵、魏被周王与各国正式承认为诸侯,成为封建国家。

14、在位时礼贤下士,师事儒门子弟子夏、田子方、段干木等人,任用李悝、翟璜为相,乐羊、吴起为将。

15、这些出身于小贵族或平民的士开始在政治、军事方面发挥其作用,标志着世族政治开始为官僚政治所代替。

16、魏文侯①与虞人②期猎。

17、是日,饮酒乐,天雨。

18、文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。

19、〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。

20、②虞人:掌管山泽的官。

21、③焉:哪里。

22、④罢:停止,取消。

23、译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。

24、这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。

25、左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

26、魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。

27、这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。

28、左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

相信通过约不可失文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

关键词:

X 关闭

嫌恨(关于嫌恨简述)
时间·2023-08-04    来源·
亚太药业最新传闻(亚宝药业最新传闻)
时间·2023-08-04    来源·

X 关闭